Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Timeline
Generic

Jaeho Ko

Seongnam

Summary

Detail-oriented Japanese Research Project Editor with experience in translation, academic editing, and crypto/web3 research. Skilled in managing multilingual projects, conducting cross-cultural analysis, and producing high-quality Japanese and Korean research content. Strong communication and organisational abilities with a focus on accuracy and collaboration.

Overview

9
9
years of professional experience

Work History

Japanese Research Project Editor

BlockMasonry
05.2024 - Current
  • Conduct market research and project insight analysis on Japan-related crypto research topics.
  • Translate research materials between Japanese and Korean, ensuring linguistic accuracy and cultural nuance.
  • Edit and proofread research papers for grammar, kanji accuracy, and academic clarity.
  • Develop Japanese-language research and educational content for publication and internal training use.

MBA Programme Porject Asssitance

Chung Ang University
06.2022 - 12.2022
  • Assisted undergraduate, master’s, and startup CEO students in Finance and Accounting programmes.
  • Supported grading and evaluation for financial accounting and management projects, including midterm and final assignments.
  • Coordinated departmental reviews and provided academic and administrative assistance.
  • Guided 5 programme participants to successfully complete their courses, financial planning, and dissertation projects.


Japanese Literature Department Program Translator

HUFS (Hankook University of Foreign Study)
03.2017 - 06.2017
  • Translated literary work 'Toto-chan' at the window, Japanese to Korean, Korean to Japanese
  • Involved in the production of a translation of a second-year reading course in literacy at the HUFS
  • Reviewed and edited translated texts to ensure consistency and quality standards
  • Assistance with Japanese word comment work

Education

Bachelor of Arts - BA Global Finance

Chung Ang University
Seoul, South Korea
03-2021

Bachelor of Arts - BA Japanse Translation And Interpretation

HUFS (Hankook University of Foreign Study)
Seoul, South Korea
03-2016

Skills

  • Fluent in Japanese (Academic level)
  • Proficient in English
  • Document Translation (Japanese ↔ Korean/English)
  • Research & Data Analysis
  • Academic and Technical Editing
  • Verbal and Written Communication

Timeline

Japanese Research Project Editor

BlockMasonry
05.2024 - Current

MBA Programme Porject Asssitance

Chung Ang University
06.2022 - 12.2022

Japanese Literature Department Program Translator

HUFS (Hankook University of Foreign Study)
03.2017 - 06.2017

Bachelor of Arts - BA Global Finance

Chung Ang University

Bachelor of Arts - BA Japanse Translation And Interpretation

HUFS (Hankook University of Foreign Study)
Jaeho Ko