Overview
Work History
Education
Projects
Timeline
Generic

Seyoung Kim

Korean-English Interpreter
Seoul

Overview

8
8
years of professional experience

Work History

Conference Interpreter

Samsung Electro-Mechanics
08.2024 - Current
  • Provided consecutive interpretation during conference calls to facilitate clear communication
  • Supported consecutive interpretation for meetings and on-site communication with foreign employees
  • Performed whispered simultaneous interpretation during client visits
  • Reviewed and summarized English-language academic papers and technical documents
  • Assisted other departments with communication support, including interpretation and translation for interactions with foreign stakeholders

Global Communication Specialist

Hyundai Engineering & Construction Co
11.2023 - 08.2024
  • Oversaw communication between international clients and internal executives at headquarters
  • Attended conference calls and prepared detailed English meeting minutes
  • Provided consecutive interpretation during negotiations with overseas clients
  • Reviewed contracts and amendments, including detailed examination of key clauses
  • Drafted official correspondence and handled English-language business communication
  • Coordinated communication during external audits by accounting firms related to client governance and compliance
  • Interpreted during various safety and internal training sessions for employees

Freelancer

Self-employed
02.2022 - Current
  • Provided English↔Korean interpretation and translation for corporate clients across various industries, including interviews, contracts, technical documents, and business meetings
  • Managed project schedules independently and maintained consistent quality under tight deadlines
  • Key Clients & Projects:

    Cataya Research (Dec 2023 – present): Medical device and disease-related interview translation (Korean ↔ English)

    Goblinz (Jun 2018 – present): Korean localization of mobile horror escape room games (translator name listed on Google Play Store)

    ib vogt (Jun 2024 – present): Legal translation of bond transfer agreements and various English legal documents

    EquiKorea (Feb 2023 – Oct 2024): On-site interpretation at multiple industry exhibitions and trade shows

Owner & Instructor

Private English Academy
09.2018 - 01.2022
  • Managed day-to-day operations including curriculum planning, instructor scheduling, and parent communication
  • Designed and taught customized English classes for elementary and middle school students (conversation, grammar, test prep)
  • Created in-house teaching materials and level-based learning content Planned and executed online and offline marketing campaigns (blog, Instagram, local promotions)
  • Conducted regular parent consultations and provided individual student progress reports Increased student enrollment and retention through improved customer service and communication
  • Handled administrative tasks including academic calendar, billing, and external exam coordination

Project Manager

Enkoline
07.2017 - 12.2017
  • Managed a military translation project for Air Force maintenance manuals
  • Analyzed source texts (English), standardized terminology, and reviewed military-specific vocabulary to establish translation quality standards
  • Built and supervised a team of translators and reviewers, overseeing project scheduling and quality control (QC) processes
  • Communicated with military personnel and clients, and prepared interim progress reports
  • Conducted technical translations and terminology reviews; finalized and proofread deliverables
  • Maintained strict confidentiality and adhered to data security protocols required for military projects
  • Successfully delivered a large-scale translation project exceeding 4,000 pages

Education

Master of Translation And Interpreting Studies - Language And Linguastics

Macquarie University
Sydney, Austrailia
04.2001 -

Bachelor of Arts - English Language And Literature

Sangmyung University
Seoul, South Korea
04.2001 -

Bachelor of Science - Industrial Safety And Engineering

Seoul Digital University
Seoul, South Korea
04.2001 -

Projects

1. KEPX 2023 – Korea Police World Expo

Client: Korean National Police Agency, Cheongwadae, Incheon Tourism Organization, KOTRA
Dates: Oct 19–20, 2023 | Location: Songdo Convensia

  • Served as exclusive escort interpreter for two senior officials from Hungary’s Counter Terrorism Centre
  • Provided 1:1 interpretation during B2B export consultations between overseas police representatives and Korean companies
  • Whispered interpretation during CSI conferences and related events
2. 2023 Hwaseong Mobility Exhibition

Client: Hwaseong Industry Promotion Agency
Date: Oct 17, 2023 | Location: SINTEX, Suwon Science College

  • Interpreted for Head of Energy Engineering Division from Ashok Leyland, a major global commercial vehicle manufacturer
  • Facilitated business dialogues between the executive and multiple Korean mobility/smart device companies for product introductions and export discussions
3. 2023 Gwangju Food Fair

Client: Gwangju Tourism Organization
Dates: Oct 12–13, 2023 | Location: Kimdaejung Convention Center, Gwangju

  • Interpreted during export consultations between local Korean food companies (e.g., meal kits, kimchi, cold brew, etc.) and Southeast Asian buyers (Vietnam)
4. 2023 Korea E-Commerce Fair – UNIDO ITPO B2B Meetings

Client: UNIDO ITPO Korea (UN Industrial Development Organization)
Dates: Sep 21–22, 2023 | Location: SETEC, Gangnam

  • Provided interpretation for business consultations with government officials from developing countries
  • Interpreted at site visits to Korean IT companies, including CEO presentations and Q&A sessions
5. 2023 KOREA BRAND EXPO in OCEANIA

Client: Lotte, KOTRA
Dates: May 18–19, 2023 | Location: Sydney Town Hall

  • Interpreted at export meetings between Korean SMEs and Oceania buyers
  • Supported on-site market research for Korean apparel brand Pigment’s executive team
6. Translation of Various Business & Legal Documents
  • (K→E) Marketing copy and event banners for Olive Young Global website
  • (E→K) PR article on German supplements for Primedical (published in Maeil Business News)
  • (K→E) Web page content and legal notices for Veterans Affairs Content Contest
  • (K→E) Advertising script, narration, and subtitles for Handok Cleantech – AQUON
  • (K→E) Store introduction, signage, FAQs, and event notices for Olive Young Myeongdong flagship store
  • (K→E) Corporate and individual bulk purchase agreements for Olive Young HQ
7. Medical Device Interviews – Transcription & Translation

Client: Cataya Research

  • Transcribed and translated approx. 40 Korean-language interviews with doctors on da Vinci surgical systems
  • Translated 6 Korean interviews on insulin pen devices (K→E)
8. Bond Transfer Agreement & Investment Contracts

Client: ib vogt

  • Translated (E→K) English bond transfer agreements and capital investment contracts (approx. 4 cases)

Timeline

Conference Interpreter

Samsung Electro-Mechanics
08.2024 - Current

Global Communication Specialist

Hyundai Engineering & Construction Co
11.2023 - 08.2024

Freelancer

Self-employed
02.2022 - Current

Owner & Instructor

Private English Academy
09.2018 - 01.2022

Project Manager

Enkoline
07.2017 - 12.2017

Master of Translation And Interpreting Studies - Language And Linguastics

Macquarie University
04.2001 -

Bachelor of Arts - English Language And Literature

Sangmyung University
04.2001 -

Bachelor of Science - Industrial Safety And Engineering

Seoul Digital University
04.2001 -
Seyoung KimKorean-English Interpreter